TRANSLATIONS AND WORD ORIGINS MAILING LISTS
- DECIPHER (deciphering
handwriting)
- germantranslation
(translation of modern documents from German to English and vice
versa)
- HessenGenWeb
(Hessen and predecessors such as Hessen-Darmstadt, Hessen-Kassel,
Hessen-Nassau, Kurhessen, and Rheinhessen)
- LATIN-WORDS
(deciphering/interpreting Latin documents)
- NICKNAMES (origins
of nicknames and names they belong to)
- OLD-ENGLISH
(deciphering/interpreting old English documents)
- OLD-FRENCH
(deciphering/interpreting French documents)
- OLD-GERMAN
(deciphering/interpreting German documents)
- OLD-RUSSIAN
(deciphering/interpreting Russian documents)
- OLD-WORDS (old
words, phrases, names, abbreviations, and antique jargon useful to
genealogy)
- PolishLessons
(translating Polish documents)
- TRACUCCION (Spanish
to English and English to Spanish translations)
- transcribe
(deciphering/interpreting old German documents)
- TRANSLATIONS
(those who can help or need help in document translation)
- WORDS
(English-English/American-English phrases and how they might have
originated)
- DECIPHER. A mailing
list for deciphering handwriting associated with genealogical
documents.
Any subscriber may post a link to an online image requesting assistance
with deciphering the document. This list is also used to
post requests for help in deciphering records for the Kentucky
Vital Records project. To subscribe send "subscribe" to decipher-l-request@rootsweb.com
(mail mode) or decipher-d-request@rootsweb.com
(digest mode).
- germantranslation.
A mailing list that provides a free translation service for the
translation of
modern printed/typed documents from German to English and vice versa.
You can subscribe from http://groups.yahoo.com/group/germantranslation/
or by sending
the following to germantranslation-subscribe@yahoogroups.com:
subscribe
- HessenGenWeb. A
discussion group for anyone with a genealogical interest in the area
known as Hessen, Germany, and all its predecessors such as
Hessen-Darmstadt, Hessen-Kassel, Hessen-Nassau, Kurhessen,
and Rheinhessen. Among other things, the list offers assistance in
research from several experts and free language translation.
The languages for the list are English and German. Interested
individuals should visit the HessenGenWeb Interface
for Discussion Group, Chat Room, and
Website where you can subscribe to the list.
- LATIN-WORDS. A
mailing list for anyone with a genealogical or historical interest in
deciphering and interpreting written documents in Latin from earliest
to most recent 20th Century times, and discussing old Latin
words, phrases, names, abbreviations and antique jargon. To subscribe
send "subscribe" to latin-words-l-request@rootsweb.com
(mail mode) or latin-words-d-request@rootsweb.com
(digest mode).
- NICKNAMES. A mailing
list for the discussion and sharing of information regarding the
origins of
nicknames and what names they belong to. To subscribe send "subscribe"
to nicknames-l-request@rootsweb.com
(mail mode) or nicknames-d-request@rootsweb.com
(digest mode).
- OLD-ENGLISH. A
mailing list for anyone who is deciphering old English documents to
discuss
interpretations of handwriting and word meanings. To subscribe send
"subscribe" to old-english-l-request@rootsweb.com
(mail mode) or old-english-d-request@rootsweb.com
(digest mode).
- OLD-FRENCH. A
mailing list for anyone with a genealogical or historical interest in
deciphering
and interpreting written documents in French from earliest to most
recent 20th Century times, and discussing old French words,
phrases, names, abbreviations and antique jargon. To subscribe send
"subscribe" to old-french-l-request@rootsweb.com
(mail mode) or old-french-d-request@rootsweb.com
(digest mode).
- OLD-GERMAN. A
mailing list for anyone with a genealogical or historical interest in
deciphering and interpreting written documents in German from earliest
to most recent 20th Century times, and discussing old
German words, phrases, names, abbreviations and antique jargon. To
subscribe send "subscribe" to old-german-l-request@rootsweb.com
(mail mode) or old-german-d-request@rootsweb.com
(digest mode).
- OLD-RUSSIAN. A
mailing list for anyone with a genealogical or historical interest in
deciphering and interpreting written documents in Russian from earliest
to most recent 20th Century times, and discussing old
Russian words, phrases, names, abbreviations and antique jargon. To
subscribe send "subscribe" to old-russian-l-request@rootsweb.com
(mail mode) or old-russian-d-request@rootsweb.com
(digest mode).
- OLD-WORDS. A mailing
list for the discussion of old words, phrases, names, abbreviations,
and antique jargon useful to genealogy. To subscribe send "subscribe"
to old-words-l-request@rootsweb.com
(mail mode) or old-words-d-request@rootsweb.com
(digest mode).
- PolishLessons. A
mailing list to assist Poland researchers in translating Polish
documents and
to further their research while visiting/researching in Poland. Basic
vocabulary lessons and pronunciation will be stressed. To
subscribe send "subscribe" to polishlessons-l-request@rootsweb.com
(mail mode) or polishlessons-d-request@rootsweb.com
(digest mode).
- TRACUCCION.
Traduccion means translation in Spanish. This list is for anyone
needing help
in translating genealogical materials and related documents and
requests from Spanish to English and English to Spanish. To
subscribe send "subscribe" to traduccion-l-request@rootsweb.com
(mail mode) or traduccion-d-request@rootsweb.com
(digest mode).
- transcribe. A
mailing list for anyone having trouble transcribing old German
documents, parish
records, etc. Additional information can be found on the German
Historical Research Service website. You can subscribe from http://groups.yahoo.com/group/transcribe/
or by sending the following to transcribe-subscribe@yahoogroups.com:
subscribe
- TRANSLATIONS. A
mailing list for anyone who can help others, or desires help, in the
translation of documents that directly support genealogical research
efforts. To subscribe send "subscribe" to translations-l-request@rootsweb.com
(mail mode) or translations-d-request@rootsweb.com
(digest mode).
- WORDS. This list provides
a light-hearted discussion of English-English and American-English
phrases and how they might have originated. These phrases have been
passed down to us by our ancestors and have become part
of our heritage (e.g., saved by the bell, turn the tables, the whole 9
yards, the upper crust). To subscribe send "subscribe" to words-l-request@rootsweb.com
(mail mode) or words-d-request@rootsweb.com
(digest mode).
Please send comments to Megan Zurawicz
Back to Main Mailing
List Index
Copyright ©
1995-2010
.
All rights reserved.
Last updated on
Wednesday, 27-January-2010
Webspace provided by RootsWeb